Found year: 335 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
The year 2023 has been successful for our country and its people. Most importantly, peace and tranquility reigned in the country, along with an atmosphere of inter-ethnic friendship and harmony. |
Шу маънода, 2023 йил эл-юртимиз учун қут-баракали ва омадли келди. Энг муҳими, юртимизда тинчлик-осойишталик, турли миллат вакиллари ўртасида дўстлик ва ҳамжиҳатлик ҳукм сурмоқда. |
Our main task is to raise the honor and dignity of the individual, to protect the interests of the population and, for this purpose, to build a strong economy. In Uzbekistan, we have declared 2024 as the Year of Support for Youth and Business. | Инсон қадрини улуғлаш, аҳолимиз манфаатларини таъминлаш, бунинг учун кучли иқтисодиёт барпо этиш бизнинг асосий вазифамиздир. Шу мақсадда 2024 йилни мамлакатимизда “Ёшлар ва бизнесни қўллаб-қувватлаш йили”, деб эълон қилдик. |
In the new year, we will intensify our efforts to attract foreign investment, create wide opportunities for entrepreneurship and private property. We will pay special attention to the development of science, innovation, the IT sector and the creation of "green" and digital technologies. | Янги йилда иқтисодиётимизга хорижий инвестицияларни жалб этиш, тадбиркорлик ва хусусий мулк учун кенг имкониятлар яратишни янада кучайтирамиз. Илм-фан, инновация, IT каби соҳаларни, “яшил” ва рақамли технологияларни ривожлантиришга алоҳида эътибор қаратамиз. |
Once again, I congratulate you on the New Year and wish you all sound health, peace and happiness. | Сизларни Янги йил байрами билан яна бир бор қутлаб, барчангизга сиҳат-саломатлик, оилавий бахт, хонадонларингизга тинчлик ва файзу барака тилайман. |
Happy New Year, my dears! | Янги йил барчамизга муборак бўлсин! |
Over the past seven years, construction volumes in the country have increased many times - from 30 trillion soums in 2016 to 131 trillion soums in 2022, and in the first half of this year they reached 68 trillion soums. All this speaks of how far our builders have come in a short period of time. | Ўтган етти йил давомида юртимизда қурилиш ишлари ҳажми бир неча баробар ортиб, 2016 йилдаги 30 триллион сўм ўрнига 2022 йилда 131 триллион сўмга, жорий йилнинг биринчи ярмида эса 68 триллион сўмга етгани мамлакатимиз бунёдкорлари қисқа даврда қандай катта йўлни босиб ўтганидан далолат беради. |
It should be noted that in recent years, within the framework of the “Obod Qishloq” and “Obod Mahalla” programs, in more than 1,500 villages and mahallas of the republic, a lot of work has been done to build and improve road and transport infrastructure, engineering and communication networks, and social facilities. | Бу ҳақда сўз юритганда, сўнгги йилларда “Обод қишлоқ” ва “Обод маҳалла” дастурлари доирасида 1 минг 500 дан ортиқ қишлоқ ва маҳаллаларда йўл ва транспорт инфратузилмаси, муҳандислик-коммуникация тармоқлари, ижтимоий соҳа объектларида улкан қурилиш ва ободонлаштириш ишлари амалга оширилганини таъкидлаш лозим. |
And such work is consistently continued based on the needs of the population. This also confirms the fact that this year, housing construction for a total of 90,000 apartments is underway in the “New Uzbekistan” massifs and in areas where this issue is especially relevant. | Аҳолимизнинг талаб ва эҳтиёжларидан келиб чиқиб, ушбу йўналишдаги ишларимиз изчил давом эттирилмоқда. Шу йилнинг ўзида “Янги Ўзбекистон” массивлари ва уй-жойга талаб юқори бўлган ҳудудларда 90 минг квартирага эга уй-жойлар барпо этилаётгани ҳам бу фикрни тасдиқлайди. |
It was noted with satisfaction that Uzbek-Emirati relations have reached the highest level in recent years. The volume of trade turnover is growing dynamically, and the number of joint ventures is increasing. The portfolio of ongoing investment projects exceeds $4 billion. | Кейинги йилларда Ўзбекистон-БАА муносабатлари юксак даражага кўтарилгани мамнуният билан қайд этилди. Товар айирбошлаш ҳажми жадал суръатда ортиб бормоқда, қўшма корхоналар кўпаймоқда. Амалга оширилаётган инвестиция лойиҳалари портфели 4 миллиард доллардан ошди. |
In just a few short years he restructured the rag-tag Arab forces into an army that would conquer half of the known world. | Қисқа муддат ичида у тарқоқ араб лашкарларини ўша давр дунёсининг ярмини эгаллаб оладиган армия даражасига олиб чиқди. |
Fourteen years of cleaning human litter from highways and streets and the sidewalks at the bases of very tall buildings had not been able to erase that little hitch in the belly, as if something evil had clotted there | Падарқусур шу хизматига мана ўн тўрт йил бўлибдики, кўприклару кўчалар, ниҳоятда юксак бинолар пойидаги йўлкалардан бус-бутун ёки бурда-бурда жасадларни йиғиштириб юришга ўрганиб қолганига қарамай, Хантон бу расво одатини ҳануз тарк этолмайди. Гўё ошқозонида миттигина бир иблис ўтирибди-ю, ўлимга рўпара келганида вужудининг авра-астарини ағдариб ташлайди |
Hunton took a long, frozen look, and then he performed a first in his fourteen years as a law-enforcement officer: he turned around, put a convulsive hand to his mouth, and threw up | Хантон бу манзарага худди сеҳрлангандек бир муддат карахтланиб қараб қўйди. Кейин эса полицияда бенуқсон хизмат қилган ўн тўрт йиллик даври мобайнида рўй бермаган ҳодиса содир бўлди — у оғзини ёпиш учун қўлини олиб борди-ю, улгуролмади — қайт қилиб юборди. |
In 2024 the Consolidated budget is forecasted to have a deficit of about 52. 6 trillion UZS, or 4% of GDP, while budget targets for the subsequent two years contain the forecast of the deficit’s decrease to 3% of GDP. | 2024 йилда Консолидациялашган бюджет тақчиллиги 52,6 трлн сўм ёки ЯИМга нисбатан 4 фоизни ташкил этиши прогноз қилинмоқда, келгуси икки йилга мўлжалланган бюджет мўлжалларида эса унинг ЯИМга нисбатан 3 фоизгача қисқариши кўзда тутилган. |
In the context of continuing geopolitical tension, as well as deceleration of the global economic growth and high inflation, the economy of Uzbekistan maintains sustainability. According to forecasts, economic growth rates will be equal to 5.6-5.8% in 2024. In the subsequent two years the economy is expected to grow at the rate of up to 6.2% in 2025 and 6.4% in 2026. |
Давом этаётган геосиёсий кескинликлар, глобал иқтисодий ўсиш суръатларининг секинлашуви ва юқори инфляция шароитида Ўзбекистон иқтисодиёти барқарорлигича қолмоқда. Прогнозларга кўра, 2024 йилда иқтисодий ўсиш суръати 5,6-5,8 фоизни ташкил қилади. Келгуси икки йилда иқтисодий ўсиш 2025 йилда 6,2 фоизга, 2026 йилда эса 6,4 фоизга етиши кутилмоқда. |
In 2024 Customs duties will amount to 14,840 billion UZS, which means growth by 54.8% as compared to the anticipated revenues this year. The key factors for increase in the revenues include increase in the volume of imports and expiration of incentives provided for some customs duties |
2024 йилда Божхона божлари тушумлари 14 840 млрд сўм ёки жорий йил кутилаётганга нисбатан 54,8 % га ошиши прогноз қилинмоқда. Тушумлар ошишининг асосий омилларидан бири импорт ҳажмининг ошиши ҳамда айрим товар ва маҳсулотлар учун божхона божлари бўйича берилган имтиёзлар муддатининг тугашидир. |
Expenditures on preschool education in 2024 were planned in due regard of increasing coverage of children by preschool education up to 75%. It is planned to ensure full coverage of 6 year-old children by preschool education system by the end of 2025, and to increase coverage of children by preschool education up to 80%. |
2024 йилда болаларни мактабгача таълим билан қамровини 75%гача оширишни ҳисобга олган ҳолда мактабгача таълим харажатлари режалаштирилган. 2025 йил якунига келиб, 6 ёшли болаларни мактабгача таълим тизими билан тўлиқ қамровини таъминлаш ва болаларни мактабгача таълим қамровини 80%гача ошириш кўзда тутилган. |
The relevant directive was issued during a videoconference held at the Ministry of Digital Technologies on December 20 last year. | Бу ҳақда ўтган йили 20 декабрь куни Рақамли технологиялар вазирлигида бўлган видеоселектор йиғилишида топшириқ берилган эди. |
Participating companies recommended by the IT Park will be provided with unused government facilities free of charge for up to one year. | Бу дастурда иштирок этувчи корхоналарга IT-парк тавсияномаси асосида бўш турган давлат бинолари 1 йилгача муддатга текин фойдаланишга берилади. |
In addition, the IT Park will provide equipment and facilities for free use for up to one year. | IT-парк томонидан техника ва жиҳозлар 1 йилгача муддатга текин фойдаланишга берилади. |
“Last year, we launched the Samarkand Solidarity Initiative aiming to foster common security and prosperity. Our main goal is to establish a global dialogue where all parties are willing to engage in constructive cooperation, and hold a deep sense of responsibility for the present and future of our countries and people”, stated the Leader of Uzbekistan. | – Биз ўтган йили умумий хавфсизлик ва тараққиётга қаратилган “Самарқанд бирдамлик ташаббуси”ни илгари сурдик. Асосий мақсадимиз мамлакатларимиз ва халқларимизнинг бугунги куни ва истиқболи учун масъулиятни ҳар томонлама чуқур англаш, очиқ ва конструктив ҳамкорликка тайёр барча томонларни глобал мулоқотга жалб қилишдан иборат, – деди Ўзбекистон етакчиси. |