Found ташқари: 305 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
Also, a lot of his courtiers and his main noblemen were Rajput men | Бундан ташқари, унинг аъёнлари ва бош аслзодалари ҳам ражпутлар бўлган |
The Rajput system had already introduced the system of Zenana and putting women in purdah because Rajasthan is in the northwest of India, and there were a lot of raids from people outside of India into Hindustan at that time | Ражпутлар Зенана тизимини ва пурдага амал қилишни жорий этган, чунки Ражастон Ҳиндистоннинг шимоли–ғарбида жойлашган ва ўша пайтларда Ҳиндистон ташқарисидан Ҳиндустанга кўплаб босқинлар бўлиб турган |
Article 29. Import of Precious Metals and Precious Stones, Products from Them into the Republic of Uzbekistan and Their Export Outside of it | 29-модда. Қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошларни, улардан ясалган буюмларни Ўзбекистон Республикасига олиб кириш ҳамда унинг ҳудудидан ташқарига олиб чиқиш |
The import of precious metals and precious stones into the territory of the Republic of Uzbekistan and (or) their export outside shall be carried out in the manner prescribed by legislation. | Қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошларни Ўзбекистон Республикаси ҳудудига олиб кириш ва (ёки) унинг ҳудудидан ташқарига олиб чиқиш қонунчиликда белгиланган тартибда амалга оширилади. |
The legislation may provide for restrictions and prohibitions on the import into the territory of the Republic of Uzbekistan and on the export from its territory of jewelry and other products made of precious metals and precious stones. | Қонунчиликда қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан ясалган заргарлик ҳамда бошқа буюмларни Ўзбекистон Республикаси ҳудудига олиб кириш ва унинг ҳудудидан ташқарига олиб чиқиш учун чекловлар ҳамда тақиқлар назарда тутилган бўлиши мумкин. |
Precious metals and precious stones coming into the ownership of a foreign investor in accordance with the terms of a production sharing agreement may be exported outside the Republic of Uzbekistan without any restrictions or sold on the domestic market on the terms and in the manner prescribed by the agreements and this Law. | Маҳсулот тақсимоти тўғрисидаги битим шартларига мувофиқ чет эллик инвесторга мулк бўлиб келиб тушадиган қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошлар битимларда ва ушбу Қонунда назарда тутилган шартларда ҳамда тартибда Ўзбекистон Республикаси ҳудудидан ташқарига бирон-бир чекловларсиз олиб чиқилиши ёки ички бозорда реализация қилиниши мумкин. |
Precious metals and precious stones, as well as products (items) from them, including those included in the State Fund, can be used for the purpose of exhibiting on the territory of the Republic of Uzbekistan and abroad. | Қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан, шунингдек улардан ясалган маҳсулотлардан (буюмлардан), шу жумладан Давлат фондининг таркибига кирувчи қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошлардан, шу жумладан улардан ясалган маҳсулотлардан (буюмлардан) Ўзбекистон Республикаси ҳудудида ҳамда унинг ҳудудидан ташқарида кўргазмага қўйиш мақсадида фойдаланилиши мумкин. |
Unique nuggets of precious metals, unique precious stones, unique products made of precious metals and precious stones of historical, scientific, artistic or other cultural value, including archaeological and museum objects or museum collections located outside their permanent location, must be returned after the completion of the events organized for the purpose of exhibiting to the place of permanent residence in a mandatory order. | Доимий турадиган жойидан ташқарида турган қимматбаҳо металларнинг ноёб ёмбилари, ноёб қимматбаҳо тошлар, қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан ясалган тарихий, илмий, бадиий ёки бошқа маданий қимматликка эга бўлган ноёб буюмлар, шу жумладан археологик ашёлар ва музей ашёлари ёки музей тўпламлари кўргазмага қўйиш мақсадида ташкил этилган тадбирлар якунланганидан кейин доимий турадиган жойига мажбурий тартибда қайтарилиши керак. |
Jewelry and other products made of precious metals and precious stones presented to the Assay Chamber for assaying, analysis and hallmarking must be sorted into lots. When handing over jewelry and other products made of precious metals and precious stones to the Assay Chamber, jewelry manufacturers shall indicate in the application the composition of the alloy of products (except for those made per orders of individuals, from jewelry and other products made of precious metals and precious stones belonging to them, as well as restoration (repair)) and the declared fineness. | Асиллик даражасини белгилаш палатасига асиллик даражасини аниқлаш, таҳлил қилиш ҳамда тамғалаш учун тақдим этиладиган қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан ясалган заргарлик ҳамда бошқа буюмлар туркумлари бўйича сараланган бўлиши керак. Қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан ясалган заргарлик ҳамда бошқа буюмларни Асиллик даражасини белгилаш палатасига топшириш чоғида заргарлик буюмларини ишлаб чиқарувчилар аризада буюмларнинг қотишма таркибини (жисмоний шахсларнинг якка тартибдаги буюртмалари бўйича уларга тегишли бўлган қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан ясалган заргарлик ҳамда бошқа буюмлардан тайёрланган, шунингдек қайта тикланган (таъмирланган) буюмлардан ташқари) ва билдирилган асиллик даражасини кўрсатади. |
Water vapor turbines or other water turbines with a capacity of more than 40 MW (except turbines for high-powered vessels) | Сув буғи учун турбиналар ёки қуввати 40 МВт дан юқори бўлган бошқа сув турбиналари (кучланишли кема қурилмалари учун турбиналардан ташқари) |
Water vapor turbines or other water turbines with a capacity of more than 40 MW (except turbines for high-powered vessels) | Сув буғи учун турбиналар ёки қуввати 40 МВт дан юқори бўлган бошқа сув турбиналари (кучланишли кема қурилмалари учун турбиналардан ташқари) |
Jet engines, except turbojet engines for civil aviation | Реактив двигателлар, фуқаро авиацияси учун турбореактив двигателлардан ташқари |
Other jet engines, except turbojet engines | Бошқа реактив двигателлар, турбореактив двигателлардан ташқари |
Vacuum pumps used in the manufacture of semiconductors (except for domestic pumps) | Ярим ўтказгичлар ишлаб чиқаришда ишлатиладиган вакуумли насослар (маиший насослардан ташқари) |
Heat pumps, in addition to devices with a capacity of 3 kW and more at heading 8415 for the creation of artificial climate | Иссиқлик насослари, сунъий иқлим ҳосил қилиш учун 8415 товар позициясидаги қуввати 3 кВт ва ундан ортиқ бўлган қурилмалардан ташқари |
Other heat pumps, except for devices with a capacity of 3 kW and more at heading 8415 for the creation of artificial climate | Бошқа иссиқлик насослари, сунъий иқлим ҳосил қилиш учун 8415 товар позициясидаги қуввати 3 кВт ва ундан ортиқ бўлган қурилмалардан ташқари |
Other non-electric dryers (except for non-electric dryers for industrial assembly of medical vehicles and motor vehicles of commodity items 8701 — 8705, their components and units) | Электрда ишламайдиган бошқа қуритгичлар (тиббиёт саноати ва 8701-8705 товар позицияларидаги моторли транспорт воситаларини, уларнинг узеллари ва агрегатлари саноат усулида йиғиш учун электрда ишламайдиган қуритгичлардан ташқари) |
Other calenders or other machines with rollers (except those used in the textile and paper industry) | Каландрлар ёки валчали бошқа машиналар ҳамда бошқалар (тўқимачилик ва қоғоз саноатида ишлатиладиганлардан ташқари) |
Other equipment and devices for water filtration or purification (except for domestic water filters) | Сувни фильтрлаш ёки тозалаш учун бошқа ускуналар ва қурилмалар (маиший сув фильтрларидан ташқари) |
Other equipment and devices for filtration or purification of liquids (except for domestic water filters) | Суюқликларни фильтрлаш ёки тозалаш учун бошқа ускуналар ва қурилмалар (маиший сув фильтрларидан ташқари) |