USA English ‹ › UZ Uzbek

Found victims: 48 words & 2 translates

English Ўзбек
victims қурбонлар

I want to express my condolences to You and the victims of the partial collapse of the Sardoba Reservoir Dam on May 1, 2020.

Сизга ва 2020 йил 1 май куни Сардоба сув омборининг тўғони қисман қулаши оқибатида жабрланганларга ҳамдардлик билдираман.

These efforts included passing a new anti-trafficking law outlining improved victim protection protocols; amending the criminal code to explicitly criminalize child forced labor in the first offense; identifying more victims than in prior years; investigating, prosecuting, convicting, and sentencing significantly more traffickers than the previous reporting period, constituting the first quantitative enforcement increase in six years; and, for the first time, referring potential cases of official complicity in cotton harvest forced labor for criminal investigation. Ушбу саъй-ҳаракатлар сирасига жабрдийдаларни ҳимоя қилишнинг такомиллаштирилган протоколларини ўз ичига олувчи одам савдосига қарши курашиш тўғрисидаги янги қонун қабул қилиниши; жиноят кодексига мажбурий болалар меҳнатини биринчи жиноят сифатида аниқ жиноят деб белгилаш мақсадида тузатишлар киритилгани; олдинги йилларга нисбатан кўпроқ жабрдийдалар аниқлангани; олдинги ҳисобот даврига нисбатан анча кўп одамфурушлар иши тергов қилингани, жиноий жавобгарликка тортилгани, судланиб, уларга нисбатан ҳукм чиқарилиб, бу сўнгги олти йилда ҳуқуқни қўллаш амалиётининг илк марта миқдори ошгани ҳамда биринчи марта амалдор шахсларнинг пахти йиғим-терими вақтидаги жиноятларга алоқадорлигига оид потенцил ишлар жиноий жавобгарликка тортиш мақсадида судга оширилгани киради.
• Train all first responders to officially identify potential trafficking victims and refer them to care. тез ёрдам кўрсатувчи хизматлар барча ходимларига потенциал одам савдоси жабрдийдаларини аниқлаш ва улар даволаниши учун йўлланма беришни ўргатиш;
• Amend legislation to ensure victims are not penalized for any unlawful acts traffickers compelled them to commit, particularly for illegal border crossings or loss of personal identification documents. одам савдоси жабрдийдалари одамфурушлар мажбурлаб бажартирган ноқонуний амаллар, хусусан, чегарани ноқонуний кесиб ўтганлик ёки шахсини тасдиқловчи ҳужжатларни йўқотганлик учун жавобгарликка тортилмаслигини таъминлаш учун қонунчиликка ўзгартишлар киритиш;
” Such offenses involving adult victims were only considered administrative violations for first time offenses; repeated offenses were penalized with a fine or imprisonment of up to two years. Балоғат ёшидаги кишилар жабр кўрадиган бундай қонунбузарликлар илк марта қилинадиган жиноятлар учун маъмурий ҳуқуқбузарлик деб ҳисобланди; такрорий қонунбузарликлар қилганлар жарима тўлайди ёки 2 йилгача озодликдан маҳрум қилинади.
Some victims reached financial settlements outside of the justice system, in some cases with the facilitation of low-level officials. Айрим жабрдийдалар билан баъзи ҳолларда қуйи даражадаги ҳуқуқ идоралари ходимлари кўмагида адлия тизимидан ташқарида молиявий ҳисоб-китоб қилинган.
Authorities formally identified 150 victims of trafficking in 2020, compared with 95 in 2019; this marked the first increase in annual victim identification figures since 2012. Ҳокимият 2020 йилда 150 нафар одам савдоси жабрдийдасини аниқлади, бу кўрсаткич 2019 йилда 95 киши бўлган эди; бу жабрдийдаларни аниқлаш йиллик кўрсаткичларининг 2012 йилдан бери илк марта ошиши бўлди.
Of the 150 victims, 138 were women and 12 were men (compared with 90 and five, respectively, in 2019). 150 нафар жабрдийданинг 138 нафари аёллар ва 12 нафари эркаклар бўлган (2019 йилги кўрсаткич 90 нафар аёл ва 5 нафар эркакдан иборат эди).
Sex traffickers exploited 89 of the victims, and labor traffickers exploited 12 victims (compared with 89 and six, respectively, in 2019); authorities did not report on the circumstances of the remaining 49 victims. Жинсий эксплуатация билан шуғулланувчилар жабрдийдаларнинг 89 нафарини, мажбурий меҳнатга жалб қилганлар 12 нафар жабрдийдани ўз хоҳишига қарши эксплуатация қилган (бу кўрсаткич 2019 йилда мос равишда 89 ва 6 нафар бўлган); ҳокимият идоралари қолган 49 нафар жабрдийданинг ҳаётий аҳволи ҳақида маълумот бермади.
At least 70 victims endured exploitation in Uzbekistan (15 in 2019), with the remainder exploited abroad. Камида 70 нафар жабрдийда Ўзбекистонда (2019 йилда – 15 киши), қолганлар эса чет элларда эксплуатация қилинган.
The government again did not identify any victims of foreign origin. Ҳукумат яна асли чет эллик бўлган бирор жабрдийдани аниқламади.
NGOs identified and assisted 239 victims during the reporting period (579 in 2018 and 676 in 2017); the government did not report how many of these it referred (171 in 2019). ННТлар ҳисобот даврида 239 нафар жабрдийдани аниқлаб, ёрдам кўрсатди (2018 йилда – 579 нафар, 2017 йилда – 676 нафар); ҳукумат шуларнинг неча нафари иши кўриб чиқишга берилганини хабар қилмади (2017 йилда – 171 та).
NGOs filed 121 applications to initiate criminal cases on behalf of victims; authorities did not report how many of these culminated in official investigations (compared with 457 in 2018). ННТлар жардийдалар номидан жиноий иш очиш учун 121 та ариза берди; ҳокимият ўша аризаларнинг нечтаси расмий тергов билан тугагани ҳақида маълумот бермади (2018 йилда – 457 та ариза).
Per Article 27 of the law, victims of human trafficking were exempted from civil, administrative, and criminal liability for acts committed under coercion. Қонуннинг 27-моддасига кўра, одам савдоси жабрдийдалари мажбурлаш ортидан қилинган ҳаракатлар учун фуқаролик, маъмурий ва жиноий жавобгарликдан озод этилган.
International observers argued insufficient implementation of these new victim identification guidelines continued to put potential victims at risk of penalization, particularly among individuals in commercial sex and migrant workers. Халқаро кузатувчилар фикрича, жабрдийдаларни аниқлаш бўйича йўриқнома талаблари етарли даражада бажарилмаслиги, айниқса, тижорат секси билан шуғулланувчи шахслар ва меҳнат мигрантлари ўртасидаги потенциал жабрдийдаларни ҳамон жазолаш хатарига гирифтор қилмоқда.
Current law did not explicitly exempt transnational sex and labor trafficking victims from facing a criminal penalty for illegally crossing international borders, which may have deterred some victims from reporting their traffickers. Амалдаги қонунчиликда халқаро чегараларни кесиб ўтгани учун жиноий жавобгарликка тортилиши мумкин бўлган трансмиллий секс ва иш кучи савдоси жабрдийдаларини ундан бевосита озод этмайди ва айни ҳол айрим жабрдийдаларни одам савдосидан жабр тортгани ҳақида хабар беришдан қайтараётган бўлиши мумкин.
The closure of international borders as a pandemic mitigation measure significantly decreased irregular migration; in previous years, some victims initially faced criminal penalties for illegal border crossings. Пандемия оқибатларини юмшатиш мақсадида чегараларнинг ёпилиши ноқонуний миграцияни анча-мунча камайтирди; олдинги йилларда айрим жабрдийдалар чегараларни ноқонуний кесиб ўтгани учун жиноий жазога тортилган эди.
The new victim identification and referral procedures outlined an expanded list of ministries authorized to make initial victim identification and approve victims for receipt of government assistance, after which cases would be referred to local trafficking in persons commissions for final verification. Жабрдийдаларни аниқлаш ва йўлланма беришга оид янги ижро тартиблари жабрдийдаларни бирламчи аниқлаш ва уларни давлат ёрдамини олиш учун тасдиқлаш бўйича вазирликларнинг кенгайтирилган рўйхатини белгилаб берган, шундан сўнг ишлар якуний тасдиқлаш учун маҳаллий одам савдосига қарши курашиш комиссияларига тақдим этилар эди.
Officials authorized to identify trafficking victims could refer them to either a state-run shelter or NGOs for services. Одам савдоси жабрдийдаларини аниқлаш ваколати бор амалдорлар уларни хизмат кўрсатилиши учун ё давлат маблағи эвазига юритилаётган бошпанага ва ёки ННТларга жўнатиши мумкин эди.