USA English ‹ › UZ Uzbek

Found tension: 22 words & 2 translates

English Ўзбек
distension таранглик
extension кенгайтма
extensional кенгайтирувчи
extensionally кенгайтирилган ҳолда
extensions кенгайтмалар
hypertension гипертония
hypotension гипотензия
pretension даъво
pretensions даъволар
tension кучланиш
tensional кескинлик
tensioned таранглашган
tensions кескинликлар
Everyone noted the growing tension and strategic uncertainty, the undermining of the foundations and principles of the modern world order. Кучайиб бораётган танглик ва стратегик ноаниқлик, замонавий дунё тартиботининг асослари ва тамойилларига путур етаётганини барчамиз қайд этдик.
We also welcome the extension of the powers of Sergey Nikolayevich Lebedev, Chairman of the Executive Committee – Executive Secretary of the CIS for another period. Биз, шунингдек, Ташкилотнинг Ижро қўмитаси раиси – МДҲ Ижрочи котиби Сергей Николаевич Лебедевнинг ваколатлари навбатдаги муддатга узайтирилишини маъқуллаймиз.
Other tensioning devices and linear hydraulic motors (cylinders) Бошқа кучланиш қурилмалари ва линияли ҳаракатга келтирадиган (цилиндлар) гидравлик двигателлар
Pneumatic engines with tensioning devices and linear actuators (cylinders) Кучланиш қурилмалари ва линияли ҳаракатга келтирадиган (цилиндлар) пневматик двигателлар

In the context of continuing geopolitical tension, as well as deceleration of the global economic growth and high inflation, the economy of Uzbekistan maintains sustainability. According to forecasts, economic growth rates will be equal to 5.6-5.8% in 2024. In the subsequent two years the economy is expected to grow at the rate of up to 6.2% in 2025 and 6.4% in 2026.

Давом этаётган геосиёсий кескинликлар, глобал иқтисодий ўсиш суръатларининг секинлашуви ва юқори инфляция шароитида Ўзбекистон иқтисодиёти барқарорлигича қолмоқда. Прогнозларга кўра, 2024 йилда иқтисодий ўсиш суръати 5,6-5,8 фоизни ташкил қилади. Келгуси икки йилда иқтисодий ўсиш 2025 йилда 6,2 фоизга, 2026 йилда эса 6,4 фоизга етиши кутилмоқда.

a) for a period exceeding two years, except that the period may be extended by up to one year if the competent authorities of the applying Party determine, in conformity with procedures specified in this Article, that the measure continues to be necessary to prevent or remedy serious injury and to facilitate adjustment and that there is evidence that the industry is adjusting, provided that the total period of application of a bilateral safeguard measure, including the period of initial application and any extension thereof, shall not exceed three years; or а) икки йилдан ортиқ давр давомида, бироқ башарти Аҳдлашувчи Томоннинг ваколатли органи мазкур Битимда белгиланган процедураларга мувофиқ жиддий зарар етказилишининг олдини олиш ёки қоплаш, корректировкани таъминлаш мақсадида бундай чораларни қўллаш зарур деб топса, шунингдек, икки томонлама муҳофаза чораларини қўллашнинг умумий муддати, жумладан, дастлабки қўллаш даври ва уни узайтириш даврларида соҳа ўз фаолиятини ўнглаб олишини исботласа, ушбу давр бир йилгача қисқартириши мумкин, лекин уч йилдан ошиб кетмаслиги лозим, ёки
iii. adopted in time of war or other serious international tension. iii. уруш ёки бошқа жиддий халқаро танглик вақтида қабул қилинган.