USA English ‹ › UZ Uzbek

Found push: 24 words & 2 translates

English Ўзбек
push Дуранг
pushable суриш мумкин
pushed сурилди
pusher итарувчи
pushers итарувчилар
pushes итаради
pushier итарувчи
pushing суриш
pushovers суришлар
pushups отжиманийе" машқи
pushy туртки
He wanted to push his guards aside and ride into the thick of the game, using his sword to clear a path if necessary, then bend down and pick up the dead goat, his whip poised between his teeth… Икки ясовулини икки томонга тепиб, отини ўртага солмоқчи бўлди, шамширини яланглатиб бўлса-да орага ёриб кирсаю, қамчи оғзида, бир энгашиб улоқни ўзи кўтарса
The market is also rich in history. Established half a century ago by Afghan Jewish families, by the late 1980s, when I lived in Kabul, it was dominated by Afghan Sikhs and Hindus. But the last Afghan Jew left his beloved city in early September. Sikhs and Hindus have been leaving, year on year, pushed by persecution during many a chapter of war. Now there are none in this market, hardly any in the country. Бозор ҳам бой тарихга эга. Унга ярим аср олдин афғон яҳудий оилалари асос солган, 1980- йиллар охирларида, мен Кобулда яшаганимда, у ерда афғон сикҳлари ва ҳиндулари фаол эди. Аммо сўнгги афғон яҳудий ўзининг севимли шаҳрини сентябрь ойи бошида тарк этди. Сикҳлар ва ҳиндулар ҳам урушлардаги таъқиблар туфайли йилдан-йилга камайиб кетди. Энди уларни бу бозорда учратмайсиз, мамлакатда эса деярли қолмаган.
It was dark when he arrived at Minto, but this served him. No one saw him arrive. Besides, he knew he would have moonlight by which to return. He climbed the bank and pushed open the saloon door. The light dazzled him. The source of it was several candles, but he had been living for long in an unlighted tent. As his eyes adjusted themselves, he saw three men sitting around the stove. They were trail-travellers--he knew it at once; and since they had not passed in, they were evidently bound out. They would go by his tent next morning. Минтога кириб келганда қора тун ўз пардасини тортиб улгурганди. Лекин бу ҳам унинг фойдасига эди: қоронғуда биров уни таниб қолмайди. Қайтишда эса ой йўлини ёритиб туради. Ҳув ўша кунги қовоқхона эшигини очиб тўғри кираверди. Ичкарида атиги бир неча дона шам ёғду сочиб турса-да, хонадаги ёруғлик кўзини қамаштириб юборди. Моргансон ҳаддан ташқари узоқ муддат зим-зиё қўналғада яшаганди. Ниҳоят, кўзлари ёруғликка ўргангач, печ атрофида ўтирган уч эркакка кўзи тушди ва ўша ондаёқ ҳаммасига тушунди: учовлон чанада саёҳатга чиқишган, фақат бошқа тарафдан келишган. Эртага чодир ёнидан ўтишлари турган гап.

I’d love to see a joyful crowd, that’s certain,
When the waves drive them to our place,
And with tremendous and repeated surging,
Squeeze them through the narrow gate of grace:
In the light of day they’re there already,
Pushing, till they’ve reached the window,
As if they’re at the baker’s, starving, nearly
Breaking their necks: just for a ticket. Oh!

Қани, томошагоҳ бўлсаю тўлиқ,
Атрофида яна оломон турса,
Шу тор эшикларга ҳар кеч халойиқ
Жаннат эшиги деб ўзини урса.
Ёдимда, бир маҳал ҳали ботмай кун,
Бошланарди бунда ғулу, тўполон.
Гўё патта эмас, оч халойиқ-чун
Мана шу дарчадан улашилар нон.

The outnumbered Muslim infantry held fast but were pushed back. Сон жиҳатдан анча кам бўлган мусулмон пиёда аскарлари қатъият билан курашдилар, аммо ортга чекинишга мажбур бўлдилар.
The cavalry counterattack blunted the Byzantine charge, but Qanatir kept pushing the Muslims back toward their camp.   Отлиқларнинг қарши ҳужуми румликлар ҳужумини бироз секинлаштирди, аммо Канатир мусулмонларни ўз жамлоқлари томон суришда давом этди.
By timing his flanking maneuver to perfection Khalid managed to push the Byzantines back with fewer troops.    Ён қанотдан манёвр ҳаракатларини амалга ошириш учун энг қулай фурсатни танлаган Холид сон жиҳатдан камроқ бўлган лашкарлари билан румликларни ортга суришнинг уддасидан чиқди.
 Byzantine cavalry broke through the ranks and pushed towards the Muslim camp. Рум отлиқлари сафларни ёриб ўтиб, мусулмонларни жамлоқ томон суриб чиқара бошлади.
This decision proved crucial, for when Dharar struck the flank of the Byzantine center, he fixed them in place, preventing reinforcements from reaching Gregory to support his push against the Muslim left.   Бу қарор жуда айни муддао бўлиб чиқди, зотан Дарар, румликлар марказининг қанотига зарба бериш орқали, уларни ўша ерда ушлаб туришга муваффақ бўлди ва мусулмон қўшинининг чап қанотига зарба беришга ҳозирланаётган Грегорига мададнинг етиб боришини олдини олди.